|
- Marina Nordera - Presentazione
|
|
- Ringraziamenti
|
|
-
|
|
- I. Trasmissione
|
|
- Nadia Scafidi, La danza nella scuola pubblica italiana: il liceo femminile fascista
|
|
- Elena Viti, La propedeutica della danza negli anni 40 e nei primi anni 50
|
|
-
|
|
- II. Tradizione, traduzione, tradimenti
|
|
- Vito Di Bernardi, Riflessioni sulleredità della danza hindu nel Novecento
|
|
- Maria Pia DOrazi, Butô: la tradizione dellavanguardia
|
|
- Paolo Pellarini, Balli di confine
|
|
-
|
|
- III. La ricostruzione: casi di studio, modalità e tecniche
|
|
- Enrica Bizzarri, Coté cour Coté jardin: il giardino, la scena, la danza
alla corte del Re Sol
|
|
- Ornella Di Tondo, Gloria Giordano, Madamigella La Vallière, Appunti
coreografici manoscritti di Gioacchino Coluzzi
|
|
- Francesca Falcone, La Shéhérazade di Nicola Guerra (Wiener Staatsoper, 1920):
analisi della trascrizione coreografica e proposta per una ricostruzione
|
|
-
|
|
- IV. Workshop. Il Saltarello: danza figurata
|
|
- Marcello Cofini, Il Saltarello popolare nellItalia Centrale è una danza
in 2/4 o in 6/8? Comunque binaria!
|
|
- Gloria Giordano, Il Saltarello: danza figurata
|
|
|
|
- V. Esperienze e Riflessioni
|
|
- Cristina Righi, La traduzione coreografica. Riflettere sul tema del passaggio
nella danza
|
|
- Deda Cristina Colonna, Danza barocca oggi, tra diletto e professione
|
|
- Joseph Fontano, Riproduzione, ricostruzione e revival coreografici
|
|
|
|
|
|
|